..:: Tin nóng:    
Tất cả các tin
Tin tức sự kiện
Lịch sử dòng họ
Chắp Nối Cội Nguồn
Danh Nhân Họ Đặng
Truyền thống dòng họ
Khuyến Học
Trang Thơ
Thư Bạn đọc
Thông Tin Hữu Ích

Newsletter
Tên bạn:
Địa chỉ email:
Chấp nhận

 
Trang Thơ 
Thơ của các Tác giả họ Đặng xưa
Thứ tư, 10.28.2009, 09:18am (GMT)

Khải Định tam niên thu

                                                                     Đặng Đức Cường

 

啟定參年秋

Khải Định tam niên thu

Mùa thu năm Khải Định thứ 3 (1918) (Người dịch: Hồng Phi, Hương Nao, Kim Thoa)

因公來使驛,
敬主訪名山。
景物三秋好,
乾坤壹洞寬。
禪庵苔已綠,
書室石成班。
獨有登高處,
芳留久永看。

Nhân công lai sứ dịch,
Kính Chủ phỏng danh sơn.
Cảnh vật tam thu hảo,
Càn khôn nhất động khoan.
Thiền am đài dĩ lục,
Thư thất thạch thành ban.
Độc hữu đăng cao xứ,
Phương lưu cửu vĩnh khan.

Nhân ông đến quán dịch
Kính Chủ viếng danh san
Cảnh vật ba thu đẹp
Càn khôn một động nhàn
Am thiền rêu biếc phủ
Phòng sách đá hoen vàng
Chỉ có lên cao xứ
Mùi hương mãi mãi thơm

- Lạc khoản:
太子少保協佐大學士領海陽總督鄭德強

Thái tử Thiếu bảo Hiệp tá Đại học sĩ lĩnh Hải Dương Tổng đốc Đặng Đức Cường
(Thái tử Thiếu bảo, Hiệp tá Đại học sĩ, Tổng đốc Hải Dương Đặng Đức Cường)

Trong thời gian giữ chức Tổng đốc Hải Dương, tác giả đã đến vãn cảnh động Kính Chủ (xã Phạm Mệnh, Kinh Môn, Hải Dương) và đề bài thơ này ở vách đá giữa động, ngoảnh về phía trái.

- Đặng Đức Cường 鄭德強 người Hành Thiện, tỉnh Nam Định. Ông đỗ Cử nhân khoa Nhâm Tý (1888), đời vua Đồng Khánh, từng giữ chức Tổng đốc Hải Dương.

 

 

CẢM HOÀI

                                                                           Đặng Dung

感懷

Cảm hoài

Cảm hoài (ND: Phạm Thị Minh Mỵ)

世事悠悠奈老何,
無窮天地入酣歌。
時來屠釣成功昜,
運去英雄飲恨多。
致主有懷扶地軸,
洗兵無路挽天河。
國讎未報頭先白,
幾度龍泉戴月磨。

Thế sự du du nại lão hà,
Vô cùng thiên địa nhập hàm ca.
Thời lai
đồ điếu
thành công dị,
Vận khứ anh hùng ẩm hận đa.
Trí chúa hữu hoài phù địa trục,
Tẩy binh vô lộ vãn thiên hà.
Quốc thù vị báo đầu tiên bạch,
Kỷ độ
Long Tuyền đới nguyệt ma.

Đời còn nặng nợ tuổi đã cao
Mênh mông trời đất biết phương nào
Cơ hội gặp may vui thắng thế
Tài năng lỡ bước hận tuôn trào
Phò chúa những mong tài xoay chuyển
Giáp gột sông sâu khó sạch sao
Nợ nước chưa xong đầu đã bạc
Dưới trăng mấy độ lưỡi gươm bào.

 

Đặng Dung 鄧容 là con Đặng Tất, một tướng tài thời Hậu Trần. Năm sinh và năm mất của ông không rõ, chỉ biết ông là người làng Tả Thiên Lộc, huyện Phỉ Lộc, tỉnh Hà Tĩnh. Giận cha mình bị vua Giản Định giết oan (1408) vì lời gièm pha của gian thần sau trận Bồ Cô, ông đem quân từ Thuận Hóa về Thanh Hóa, tôn Trần Quý Khoáng lên ngôi vua, và được giữ chức Đồng bình chương sự. Ông cùng Nguyễn Cảnh Dị nhiều lần trực tiếp chiến đấu với quân Minh.

Đêm tháng 9 năm Quý Tỵ (1413), Đặng Dung đánh úp doanh trại giặc và suýt nữa bắt sống tướng Minh Trương Phụ (vì không biết rõ mặt nên Phụ lợi dụng đêm tối dùng thuyền nhẹ trốn thoát được). Tháng 11 năm 1413, vua tôi nhà Hậu Trần thế cô cuối cùng bị quân Minh bắt giải về Yên Kinh. "Đại Việt sử ký toàn thư" không có chép gì về cái chết của ông. Theo Ngô Thì Sĩ trong "Việt Sử tiêu án" thì ông và Nguyễn Cảnh Dị bị Trương Phụ moi gan ăn. Ông còn để lại duy nhất một bài thơ, "Cảm hoài", chép trong "Toàn Việt thi lục". Lý Tử Tấn có lời bình "phi hào kiệt chi sĩ bất năng" (nếu không phải là kẻ sĩ hào kiệt, ắt không thể làm được bài thơ này).

 

HỒ LÝ NGƯ

                                                                          Đặng Huy Trứ

 

壼鯉魚

Hồ lý ngư

Cá trong bình (Người dịch: Khương Hữu Dụng)

嘉魚何處來,
天地一小壼。

雖無萍藻樂,

志已在江湖。

Gia ngư hà xứ lai,
Thiên địa nhất tiểu hồ.
Tuy vô bình tảo lạc,
Chí dĩ tại giang hồ.

Cá đẹp đâu về đây
Trời đất bình nhỏ thu
Thú rong bèo chẳng có
Chí đã gởi giang hồ

 

 

VỊNH HOA

                                                                          Đặng Huy Trứ

 

詠花

Vịnh hoa

Vịnh hoa (Người dịch: Khương Hữu Dụng)

枝葉自南北,
花萼難弟兄。

借問所自出,

本是同根生。

Chỉ diệp tự nam bắc,
Hoa ngạc nan đệ huynh.
Tá vấn sở tự xuất?
Bản thị đồng căn sinh
.

Cành lá toả nam, bắc,
Hoa, đài ai anh em?
Thử hỏi từ đâu mọc?
Cùng một gốc trồi lên.

 

Đặng Huy Trứ (1825-1874) là danh sĩ đời Tự Đức, tự Hoàng Trung, hiệu Vọng Tân, Tỉnh Trai. Ông sinh năm 1825 (Ât Dậu), quê làng Bác Vọng sau sang ngụ tại làng Thanh Hương, huyện Hương Trà, tỉnh Thừa Thiên. Đặng Huy Trứ làm quan nổi tiếng thanh liêm và thương dân hết mực. Ông từng được cử đi sứ các nước Trung Quốc, Triều Tiên, Thái Lan. Ông là nhà cách tân thời Nguyễn ở giữa thế kỷ XIX, mở hiệu ảnh Cảm Linh đường và đem nghề nhiếp ảnh vào nước ta đầu tiên, cho nên sau được xem là Tổ nghề Nhiếp ảnh Việt Nam. Ông mất sớm năm 1874 (Giáp Tuất) tại xã Cao Lăng, Chợ Bến, Đồn Vàng, tỉnh Hưng Hoá (nay thuộc Phú Thọ), hưởng dương 49 tuổi. Sau đưa về an táng tại Hiền Sĩ, nay ở xã Phong Sơn, huyện Phong Điền, tỉnh Thừa Thiên-Huế. Tại đây hiện nay có một đài kỷ niệm Đặng Huy Trứ và một trường học phổ thông mang tên ông.

 

 

LẠC LONG QUÂN

                                                              Đặng Minh Khiêm

 

貉龍君

Lạc Long Quân

Lạc Long Quân (ND: Ngô Văn Phú)

堂堂世繫出經陽,
帝女來嬪定決祥。

乾始坤生開越祖,

百男自續慶繁昌。

Đường đường thế hệ xuất Kinh Dương
Đế nữ lai tần định quyết tường.
Kiền thuỷ khôn sinh khai Việt tổ,
Bách nam tự tục khánh phồn xương.

Đường đường thế hệ tự Kinh Dương
Đế nữ xe duyên đẹp mọi đường
Trời mở đất sinh tiên tổ Việt
Trăm trai nối dõi, nghiệp quân vương

 

Đặng Minh Khiêm 鄧鳴謙 (1456-1522) tự Trình Dự, hiệu Thoát Hiên, nguyên quán Thiên Lộc (Can Lộc, Hà Tĩnh). Đỗ tiến sĩ khoa Đinh Mùi, niên hiệu Hồng Đức năm thứ 18 (1487), trải các chức quan Hàn lâm thị thư, Lại bộ Tả thị lang, sau thăng Lễ bộ thượng thư kiêm Sử quán phó tổng tài, coi việc ở Chiêu văn cục và Tú lâm cục. Từng đi sứ Trung Quốc hai lần vào lánh nạn rồi mất ở Hoá Châu.

 

CẢM HỨNG

                                                              Đặng Thái Thân

 

感興

Cảm hứng

Cảm hứng (ND: Huỳnh Thúc Kháng)

夜聽鴻濤三兩聲
始知此外有東溟
春風欲寄相思夢
只恐蒼蒼識得情

Dạ thính hồng đào tam lưỡng thanh,
Thuỷ tri thử ngoại hữu đông minh.
Xuân phong dục ký tương tư mộng,
Chỉ khủng thương thương thức đắc tình.

Đêm nghe tiếng sóng một đôi hồi
Mới biết miền đông có biển khơi
Toan mượn gió xuân tin bạn nhớ
Tình riêng e lệ thấu anh trời

 

Đặng Thái Thân 鄧泰紳 (1874-1910) hiệu Ngư Hải, người làng Hải Côn, Nghi Lộc (Nghệ An). Là học trò và đồng chí của Phan Bội Châu. Từ năm 1905, tích cực hoạt động chống Pháp. Năm 1910 bị giặc bắt ở Nghệ An, chống trả quyết liệt với giặc rồi tự sát.

  

 


Tin khác:
. Tim tím hoa khoai (10.12.2009)
. Thơ của Tiến Sĩ Đặng Tiến Nam (10.08.2009)
. TIÊN HIỀN ĐẶNG NGHIÊM CẢM TÁC_(Đường thi tam thư liên hoàn) (10.08.2009)
. TIÊN HIỀN ĐẶNG NGHIÊM CẢM TÁC (10.08.2009)



 
Sự kiện
CN Hai Ba Năm Sáu Bảy
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
August 2017

Quảng cáo

Tin nóng
CON NGƯỜI VÀ SỐ PHẬN
Văn hóa nghệ thuật Truyện ngắn : CON ĐƯỜNG NÀO CHO ANH Ông Vạn đứng ngắm cánh đồng ngập mặn xen lẫn ao hồ bỏ hoang. Trong đầu ông nghĩ ra bài toán thoát khỏi cảnh nghèo. Đất ở vùng này r
Văn hóa nghệ thuật Truyện ngắn : CON ĐƯỜNG NÀO CHO ANH Ông Vạn đứng ngắm cánh đồng ngập mặn xen lẫn ao hồ bỏ hoang. Trong đầu ông nghĩ ra bài toán thoát khỏi cảnh nghèo. Đất ở vùng này r
Văn hóa nghệ thuật
CHÙM CHUYỆN ĐỌC VUI TRONG DIP TẾT
Văn hóa nghệ thuật
Tho Dang tien Nam
TRUYEN NGAN
Thơ của các Tác giả họ Đặng xưa
Tim tím hoa khoai

|| Trang chủ || Diễn đàn || Tông đồ || Lời hoài niệm tâm linh ||
 

Bản quyền thuộc BLL toàn quốc họ Đặng Việt Nam.
Chịu trách nhiệm nội dung: Ông Đặng Văn Thảo
Địa chỉ: 60/41 phố Thái Hà - Q.Đống Đa -Hà Nội
Điện thoại: 0913.281.821 - 043.9903379 -Fax: 043.572.090
Email: dangvanthaohn@gmail.com
® Ghi rõ nguồn "dangtocvietnam.com" khi bạn phát hành lại thông tin website này.

 

Lượt truy cập

BLLTQ họ Đặng Việt Nam